トム・クルーズ、娘の命名を間違えた? (2006年4月26日)

 娘をヘブライ語で「プリンセス」を意味するスーリと命名したトム・クルーズだが、もしかしたら勘違いがあったかもしれないと報道されている。


※[外部サイトの続きを読む]はシネマトゥデイとは関係ない 外部のサイトにリンクしています。

全1件中1~1件を表示しています。
  • トム・クルーズ、娘の命名を間違えた?
    M[エム]
    2006年5月12日
    娘をヘブライ語で「プリンセス」を意味するスーリと命名したトム・クルーズだが、もしかしたら勘違いがあったかもしれないと報道されている。ヘブライ語の言語学者によると、スーリは、「シリアからの人」と、女性に向かって言った場合「あっちに行け」という意味で、「プリンセス」という意味合いは持っていないという。ヘブライ語の「プリンセス」はこのつづりではないとのこと。また、ヒンディー語では男の子の名前であるほか、「とがった鼻」という意味もあるらしい。アメリカのマスコミは、日本語では盗み(... ...[外部サイトの続きを読む]
全1件中1~1件を表示しています。